ترجمة: الفضة بطانة. ديان وارن. جوقة الموسيقى ورقة. الفضة بطانة. مجنون 'بوت لك. ألحان ديان وارن. مرتبة حسب جريج غيلبين. جوقة العلمانية. جوقة المرأة.
ترجمة: جيسي جيمس. الغيتار سولو ورقة الموسيقى. قوم. صخرة. GTRSO. 2 صفحات. نشرت من قبل ليونارد هال - ورقة الموسيقى الرقمية. HX.301970.
ترجمة: فاتحة. 1 - “1 Now these are the last words of David. دور فعال. من الملوك - ACT 1. الاغنية 1. عزف منفرد ورقة الموسيقى. متوسط. فاتحة.
ترجمة: ماذا فعلت. according to the multitude of your compassions blot out my transgressions. الملك داود. من الملوك - ACT 2. أغنية 8.
ترجمة: الرقص الأنبياء. 5-6 - “After that you shall come to the hill of God, where the garrison of the Philistines is located.
ترجمة: لفة على طول الطريق السريع. Christian,Gospel,Broadway,Musicals,Rock. 2 And David said unto all the assembly of Israel.
ترجمة: أنا يمكنهم رؤية. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.
ترجمة: قليلا هنا وقليلا هناك. 1-3 - “And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel. دور فعال. أغنية 2.
ترجمة: ملك الجبال. 45 - “Then said David to the Philistine. but there was no sword in the hand of David.
ترجمة: لم اكن اعلم ابدا. Calling BATHSHEBA to him, DAVID promises to make a change of heart and urges BATHSHEBA to stay. الملك داود وبثشبع.
ترجمة: والوديان الخضراء. DAVID and MICHAL. 20-21 - “And Michal Saul's daughter loved David. ديفيد وميكال.
ترجمة: في القدس السلام. 5 - “In Hebron he reigned over Judah seven years and six months. ناثان النبي والملك داود. من الملوك - ACT 2.
ترجمة: في مكان ما على طول الطريق. - “And he said to the children of Israel. Thus says Yahweh, the God of Israel.
ترجمة: الأسود الأقوياء من الحرب. now therefore hearken thou unto the voice of the words of Yahweh. جيش شاول.
ترجمة: 23 مزمور. مراعي الخضراء. ديفيد. من الملوك القانون رقم 1. أغنية 11. البيانو، غناء والموسيقى ورقة الغيتار. الموسيقى ورقة السوبرانو صوت. متوسط.
ترجمة: رجل بعد قلبه. 13-14 - “And Samuel said to Saul. صموئيل النبي. من الملوك - ACT 1. أغنية 10. البيانو، غناء والموسيقى ورقة الغيتار.
ترجمة: نريد الملك. now make us a king to govern us like all the nations. “We Want a King” – Elders and Samuel. شيوخ. أغنية 3.
ترجمة: في طريق العودة الرئيسية. 24-28 - “And Saul said to Samuel. because I feared the people, and hearkened to their voice.