ترجمة: مدرج المطار. كل مدينة.
ترجمة: مدرج المطار. صغير.
ترجمة: مدرج المطار. وقتنا.
ترجمة: مدرج المطار. وشكرا لكم جميعا.
ترجمة: مدرج المطار. والقصة من الناس الذين يولدون في مكان ما.
ترجمة: مدرج المطار. تسعى أنا.
ترجمة: مدرج المطار. توافق.
ترجمة: مدرج المطار. ويقول إنه عندما.
ترجمة: مدرج المطار. وبالنسبة للبلد الحدود.
ترجمة: مدرج المطار. ذبابة.
merci pour tout bonne journee, bonne semaine et bonne eternite bon deroulement bon detour aidant les ames et les peines au ressourcement merci pour tout
dans le doute pourrais-je encore parler ? dans le doute pourrais-tu me regarder ? sur la route voudrais-je encore flaner ? sur la route voudrais-tu m'
je cherche un titre, un nom une palette et son moyen d'expression je cherche un doute, un ton une boite et son adequate dimension lo busque por todas
de longs silences inaccomplis de l'insouciance pour nous savoir etourdis de l'impatience dis moi oui en insistance comme un seul theme que l'on suit de
tout autour du globe est un lieu ou tard le contour des choses se laisse entrevoir tout autour du globe meme tout petit est toujours pour moi un tres
chaque ville cada ciudad est la tienne cada ciudad comment te dire ? si l'on nait parisiens on est tout autant barcelonais c'est Paris bord de mer ou
? no salgo de mi asombro ! sueno rumbo a otro mundo y volar... soy un sonador ? cuando diga me ? soy un sonador cuando me lo dices