ترجمة: ستار أكاديمي 4. وداعا سيدي الرئيس.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. مسلم.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. ومتزوج قديم.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. تلال كونيمارا.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. اسمحوا لي أن الرقص.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. محبة المرضية.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. لا برودواي جافا دي.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. جئت من الجنوب.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. هل أنا أحبك.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. J'accuse.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. كونها امرأة.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. في الغناء.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. مغني الجاز.
ترجمة: ستار أكاديمي 4. الفتاة ذات العيون الزرقاء.
Les enfants font une farandole Et le vieux maitre est tout emu: Demain, il va quitter sa chere ecole. Sur cette estrade, il ne montera plus. (Refrain
Dites-leur que: Chacun sa route Chacun son chemin Chacun son reve Chacun son destin Dites-leur que: Chacun sa route Chacun son chemin Passe le message
80, Moins Colombine qu'Arlequin, Sachant pianoter sur la gamme Qui va du grand sourire aux larmes. Etre un P.D.G. en bas noirs, Sexy comme autrefois les stars
J'accuse les hommes, un par un et en groupe. J'accuse les hommes de cracher dans leur soupe, D'assassiner la poule aux ?ufs d'argent, De ne prevoir que