chingo de mota Los indios locos con el olor de la coca Ciento - veinte millas por hora Ciento - treinta kilos por troca Somos narcos - satanicos, yello
Submit to the numbness of narcotic sleep It dulls my eyes and dilates under the expanse of grey skies The dark comes to surface In my dreams the world
Am I'm sorry the sky went black Put your knives in baby's backs Am I sorry you killed the Kenneydys And Huxley too But I sorry Shakespeare was your scapegoat
Whispers of insanity bombard my rationale. Aeons passed since I last did feel, The joy of my tears, Streaming,in dissipation of sorrow. The insidious
ترجمة: مقصور على فئة معينة. جهنمي التخدير.
ترجمة: Tucanes دي تيجوانا ، ولوس. المخدرات Junirs.
ترجمة: ريفيرا ، Lupillo. A المخدرات الاتحادي Y دوس.
ترجمة: مارلين مانسون. الجمهور المستهدف (نرجس التخدير).
ترجمة: المخدرات. إلهكم الخشب.
ترجمة: المخدرات. رضا دي ميتشواكان.
ترجمة: Signos Diferentes. نيدو دي Narcos.
ترجمة: الوقت. المخدرات hampon.
ترجمة: فأس الحرب. مخدر.
Bienvenue dans le devaste-land, bouteilles cassees Cycles brules, centre social pas vraiment termine Peinture, facade remaquillee Pour masquer la pauvrete
de sortir son couteau et sauver sa peau NARCO TRAFIQUANT NARCO STUPEFIANT le petit Pablo travailleur clandestin pour sauver sa peau deviendra un jour Narco
: Yo no tengo tiempo para ser amor eterno, ni siquiera para un rato En las nubes esta el cielo, en el cielo esta el infierno, o al reves, como los gatos
: Las leyes narcos Hay que obedezer El brujo da consejos Oiganme pendejos Con gueros - si Con negros - no Marihuana - si El polvo - no Llego la troca