Die Liebe einer Frau wirst du nie ganz versteh'n. Die Tränen hinter dem Lächeln kann nur sie selber seh'n. Die Liebe einer Frau kann so verletzlich
Tu m'as donne La force et le gout de revivre (toi) Tu as trouve Les mots qui calment et qui delivrent (toi) Tu m'as donne L'espoir qu'au fond de moi j
Si tu reviens sur cette plage bleue tu verras qu'il existe encore Le vieux bateau ou tous les amoureux se jurent a la vie a la mort Mais aujourd'hui
(P. Carli - Leo Missir) Il etait une fois Au fond dans un chateau entoure de coteaux Une jolie princesse Aux yeux remplis de tristesse comme les roseaux
ترجمة: ميراي ماتيو. في حب امرأة.
Et tu seras poete comme d'autres sont jongleurs On te dira prophete mais tu seras chanteur Et tu seras tranquille quand d'autres sont cruels On dira dans
I knew from the very first time I laid eyes on you baby, That you would be right for me, I knew your heart had been broken many times before, sweet baby
I feel a cold snap comin' Frost on the window pane Trees are green, bees are hummin' But I'm freezing just the same Can't put my finger on it Where did