Looking at the world through the sunset in your eyes Traveling the train through clear Moroccan skies Ducks and pigs and chickens call, animal carpet
Marrakesh, come to Marrakesh to the city of gold near the sky Marrakesh, come to Marrakesh where the troubles of life drift on by Marrakesh, come to
They found us in the courtyard at our table in the shade We toasted our last few moments and then the end came They took us back to the airstrip in that
Is it love that you give When you come to me It's a drug that I need, it's a guarantee Yoou can take me so high It's the curve of the world I see I'm
Hai preso il primo volo diretto a marrakesh mi hai scritto il tuo addio col rossetto di chanel sullo specchio dell?armadio hai lasciato il tuo ricordo
E' il sole amici e il sole Che disegna le lontananze Che accarezza uomini e cose Uomini e cose E' il sole amici e il sole Che sfiora l'orizzonte E tenue
Perche tu hai me perche io ho te perche tu hai me perche io ho te because I got you because you got me because you got me because I got you tu
(Instrumental)
They're gathered in circles the lamps light their faces The crescent moon rocks in the sky The poets of drumming keep heartbeats suspended The smoke swirls
the fog is lifting from the water. the bells are sounding on the boats. and our love is a monster plain and simple. though you weight it down with
ترجمة: شيري أوستن. طوال الطريق إلى مراكش.
ترجمة: كروسبي ، ومع ذلك ، ناش الشباب. مراكش اكسبريس.
ترجمة: McKennitt ، ورينا. مراكش ليلة السوق.
ترجمة: الجيش النموذجي الجديد. مراكش.
ترجمة: شيريل. طوال الطريق إلى مراكش.