I sold your Rolex To buy that gold Versace dress I set free your whiny French poodle So you can get your beauty rest And I did it all for you I did it
Shadow cloak swift as a swallow, Pantaloon down in the hollow, Dancing, his voice like a cloud In the death of my night. Awful eyes, black Persian
in your arms As the winds rushed through the trees You are my child You make my lifetime big and bright You are my child You came like the winds of March
(Instrumental) Mixed among the letters Was a young boy's school report About the three wise men And how they were nearly caught Now many books have
Down along these hillside Many miles ago Lived a man of vision child But little did I know, know He was always talking child About the heart and soul
If you go away On this summer's day Then you might as well take the sun away All the birds that flew in the summer sky When our love was new And our hearts
Fuori dall'autostrada c'e un sentiero che porta al mare io mi dovrei bagnare per ammazzare il caldo che fa cambio musica anche alla radio anzi la
Lo so che ormai non la rivedro Pero vorrei fosse in viaggio verso me Sta notte mi dormisse accanto Di lei vorrei quelle volte che camminera per le strade
[Music: Paul O'Neill, Robert Kinkel] [Instrumental] MIXED AMONG THE LETTERS WAS A YOUNG BOY'S SCHOOL REPORT ABOUT THE THREE WISE MEN AND HOT THEY WERE
ترجمة: مارك ألموند. إذا ذهبت بعيدا.
ترجمة: مارك كوهن. وادي الملوك.
ترجمة: رحلة. رياح مارس.
ترجمة: مارك أنتوني. كالي الملوك الجزء 1.
ترجمة: مارك بولان وركس T.. وTragition السفر.
ترجمة: عبر سيبيريا الاوركسترا. مسيرة الملوك / تعيدنا الملاك هيرالد.