The lighthouse lost it's light On her a long time ago She got so used to it This long and winding road I'll never ever let you go I can't believe She
The lighthouse lost its light on her a long time ago She got so used to it, this long and winding road I'll never ever let you go, oh I can't believe
ترجمة: يعيش. منارة.
ترجمة: الشوارد. المنارة [يعيشون].
: The lighthouse lost its light on her a long time ago She got so used to it, this long and winding road I'll never ever let you go, oh I can't believe
(Eddies, rocks, ships, collision, remorse)
'Unreal, unreal' ghost helmsmen scream and fall in through the sky, not breaking through my seagull shrieks... no breaks until I die: the spectres scratch
Still waiting for my saviour, storms tear me limb from limb; my fingers feel like seaweed... I'm so far out I'm too far in. I am a lonely man, my solitude
no time I know that there's no rhyme... false signs find me I don't want to hate, I just want to grow; why can't I let me live and be free? but I die
Lighthouses might house the key but can I reach the door? I want to walk on the sea so that I may better find a shore... but how can I ever keep my
Where is the God that guides my hand? How can the hands of others reach me? When will I find what I grope for? Who is going to teach me? I am me / me