Mariana El que se encontro mi pana Que lio es, chico, chico, chico Que lio es, chico, chico, chico Que lio es, chico, chico, chico Que lio es, chico
La La la la la la la La la la la la la La La la la la la la La la la la la la The night I laid my eyes on you I felt everything around me move
again Oh what a disappointment, LIO I thought that you would go the distance, MY-O Anticipation was a little High-O You were low, low, low, low, LIO You were low, low, low, low, LIO
The night I laid my eyes on you Felt everything around me move Got nervous when you looked my way But you knew all the words to say Then your love slowly
Touche pas - mon anatomie a mi Lle appats - que j'gard' pour p'tit ami Je ris pas - je suis pour la monogamie. Ho la - mais c'est qu'il faut une cami
He toi dis-moi que tu m'aimes Meme si c'est un mensonge Et qu'on n'a pas une chance. La vie est si triste Dis-moi que tu m'aimes Tous les jours sont
I'd wake up, and make love to you if i had you I would touch you so much, but I'm not allowed to What I hate is to wait, but in this case I'm patient
Tout le monde Repete en choeur que les hommes preferent les blondes Qu'ils fondent Pour un decoloree en moins d'une seconde J'ai l'impression qu'ils
Dis-moi, c'est vrai que tu me trompes Depuis des mois avec ma meilleure amie Dis-moi ? je parie que t'a donne de moi Ca mon vieux tu vas... Ca mon vieux
a me deplairait pas que tu m'embrasses NA NA NA Mais faut saisir ta chance avant qu'elle passe NA NA NA Si tu cherches un truc pour briser la glace BANANA
hay lio hay otra que quiere quitarme el frio tu ve por tu lado yo por el mio y asi me dejas vivir en paz si te vas no hay lio
prendiendo velitas toditita la manana... Coro: Que lio es, chico, chico, chico... Que lio es, chico, chico, chico... Que lio es, chico, chico, chico... Que lio
Eh toi dis-moi que tu m'aimes Meme si c'est un mensonge et qu'on n'a pas une chance La vie est si triste, dis-moi que tu m'aimes Tous les jours sont les
ترجمة: فيسنتي فرنانديز. سي تي فاس لا ليو.
ترجمة: ليو. Rapture.
ترجمة: ليو. متاعب لا أحد.