ترجمة: ميلر ، لورا. Dispara.
ترجمة: ميلر ، لورا. طريقا لك.
liberta Anche l'inverno illumina se il tuo pensiero naviga Se ti lasci trasportare oltre il male di chi giudica Oltre il muro di un frastuono senza Voce senza musica Alzando mille
Countless eyes are watching in this, our finest hour It's time to realize the dream and who we really are I'm gonna freeze this place in time rise to
Oh, if I could touch you It'd be a once in a lifetime dream come true And oh, if I could have you Just one night, just one time But I know I'll never
liberta anche l'inverno illumina se il tuo pensiero naviga se ti lasci trasportare oltre il male di chi giudica oltre il muro di un frastuono senza voce senza musica alzando mille
Countless eyes are watching in this our finest hour it?s time to realise the dream and who we really are i?m gonna freeze this space and time rise to
ترجمة: لورا. أبدا في مليون سنة.
ترجمة: لورا. الميل الإضافي.
ترجمة: مثل لورا برانيجان. أبدا في مليون سنة.
ترجمة: Pausini ، لورا. الميل الإضافي.
ترجمة: ميتش ميلر. آني لوري / أولد المتزامنة لانغ.
in liberta anche l'inverno illumina se il tuo pensiero naviga se ti lasci trasportare oltre il male di chi giudica oltre il muro di un frastuono senza voce senza musica alzando mille
: Countless eyes are watching in this our finest hour it?s time to realise the dream and who we really are i?m gonna freeze this space and time rise