aux medias Je m'en sortirai pas. Entre l'aube et la fin Dans l'antre de ta main Dans les jeux de l'etreinte Dans les maux les complaintes Dans la contestation
si j' ai l' ame grise, Tu secheras mes pleurs, Ils buvaient de l' absinthe, Comme l' on boit de l' eau, Mais l' un, c' etait Verlaine, L' autre, c' etait
A tes amours, a toi L'ivresse est la L'Absinthe pour l'absent A tes amours, sante Sans toi. Y-a-t-il autre chose a faire? Jeter de ton ile comme une
Hey, let's cross the sea And get some culture Red wine with every meal And absinthe after dinner We'd look good Side by side Walking back To the hotel
che farai e a quello che smetterai di fare la pioggia, le feste, il dottore, l'alcohol, i discorsi, le moto degli altri, l'acqua calda, il fumo, l
I'm just a passerby passing by All the people sitting on their rooftops in the mid-day sun I know everything's complete Even when it falls to my feet
Hey, lets cross the sea and get some culture. Red wine with every meal and absinthe after dinner. We'd look good side by side walking back to the hotel
The bitter grapes we have took And drugs in this emerald juice Shining as flowers in morning Abloom on our graves Should we ever wake again From sleep
ne andrai. Io che gia so... Come sei, quello che vuoi, come me. Ho deciso di guardare quel che resta in quel bicchiere e l'assenzio sulle tue labbra