T'as tell'ment couru pour passer la frontiere En d'ssous du vent qui crie. T'avais cette ville qui s'cachait sous tes paupieres, Maint'nant tu la vois
La caravane des montreurs de vertu vient de s'arreter pour boire Devant les buchers les prophetes ont crie : "Brulez tous les etendards" Avec les mots
Halloween, Halloween Plantant ses epines Halloween, Halloween Dans ses figurines Halloween, Halloween Mon ange m'assassine Halloween, Halloween
, mais les fleurs ont parfois des epines. Elle change de couleur toutes les heures elle a peur qu'on lui trouve mauvaise mine Alexander, John et Jean-
Moi je traine dans le desert depuis plus de vingt-huit jours Et deja quelques mirages me disent de faire demi-tour La fee des neiges me suit tapant sur
T'as plus qu'une chemise et fait presque zero T'es perche sur ta valise tu regardes passer les metros Meme les hommes en gabardine disent qu'ils connaissent
ترجمة: جان باتريك كابديفييل. قفزة في بلدي مطية.
ترجمة: جان باتريك كابديفييل. روح.
ترجمة: جان باتريك كابديفييل. الطائرة (عالية جدا).
ترجمة: جان باتريك كابديفييل. وعلى القوة.
ترجمة: جان باتريك كابديفييل. أنا مستعد غيتين '.
ترجمة: جان باتريك كابديفييل. تخمين من؟.
ترجمة: جان باتريك كابديفييل. وحصلت على الجميع الحصول على بعض 2.
ترجمة: جان باتريك كابديفييل. الجميع يحب ستار.
ترجمة: جان باتريك كابديفييل. وأدى هذا الصفر.
ترجمة: جان باتريك كابديفييل. سيارات نوبة جنون ".
ترجمة: جان باتريك كابديفييل. أفريقيا (منزل ذاهب العودة).