(Acosta y C. Vasquez J. de la C.) Celestina, Celestina No me sigas provocando Te volaste cuatro noche' Y me dejaste encerrao' Por tu culpa me botaron
(Catalino Parra) Animalito del monte Que sales de un matorral A comerse toa' mi yuca Yo tenerla que sembrar E-E-E-E-E-E-A, Oyeme puerco manao' Dejame
(Miguel Fernandez Sanchez) Nos vamos a Emparranda Nos vamos a Emparranda De aqui nadie se me va Que aqui cojemos la madruga' No extranen que bella vista
(Gregorio Almeida Ibarra) Gaiteros de San Jacinto Gaiteros de San Jacinto Catano que vocaliza El Goyo que toca el guacho Guardian toca su tambo' La vaina
wind blow I hold the line - the line of strength that pulls me through the fear San Jacinto - I hold the line San Jacinto - the poison bite and darkness
vas para el norte Jacinto Que dios te bendiga, ay te acuerdas de tu flaca y tambien de tu familia les mandas muchos billetes yo te habro una cuentesita Jacinto
Word has come that the mission fell What a story the poets tell The cannon roared and the bugle blared like doom ?Til the only sound was the rising
ترجمة: بيتر غابرييل. سان جاسينتو.
ترجمة: بيتر غابرييل. سان جاسينتو (ألمانيا الإصدار).
ترجمة: بيتر غابرييل. سان جاسينتو (ألماني).
ترجمة: بيتر غابرييل. سان جاسينتو -- المانى.
ترجمة: فرقة Gaither صوتي. ذكي الشرير.
ترجمة: فرقة Gaither صوتي. الحب الحب.
ترجمة: بيتر. سان جاسينتو.
ترجمة: سوليداد Pastorutti. جاسينتو بيدرا.
zurueck Hoch hinauf zum Wuestenschnee - weisser Wind weht." Weitergehen - die Kraft, die mich durch alle Aengste bringt San Jacinto - weitergehen San Jacinto