With the life up above, please send down your love. We are stranded here with a full case of fear. With a chance to glide. Through so many minds. We'll
I continue to drive down the open road, so many things in my mind reload. From the love first said in the month of March, to the music journey we all
Were takin this back down the only road, down the only road that you'd ever know, can ya hear what im sayin? One step through to the bottom of the ice
Watchin the lines on the side of the road, as were drivin so far, as far as i can go. Takin it far across the costal lands. RELIVE. Hows this goin down
He sewed his eyes shut because he is afraid to see He tries to tell me what I put inside of me He's got the answers to ease my curiosity He dreamed up
he sewed his eyes shut because he is afraid to see he tries to tell me what I put inside of me he's got the answers to ease my curiosity he dreamed up
to pray You question why they Act this way It's their fucking decision No more judgement day Only tranquility Peace signs, protest lines Mean nothing to me Honesty born in me Heresy
Facing a crossroads we've come to, Weighted with sinking thoughts of heresy, It's been slow, A good show just the same, Been hanging on so long, Hanging
All around that dull gray world From Moscow to Berlin People storm the barricades Walls go tumbling in The counter-revolution People smiling through
can never know The heresy of an age of reason Still more majestic of madness and of sin Much of madness and more of sin The heresy of an age of reason
Undesirable obligations against ideologies unworthy recognition From within the eyes of the self claimed superior rulers Traitors born traitors, slay
ترجمة: بيلبيجور. بدعة النار.
ترجمة: مخيم. هيريس حيث أقف.
ترجمة: المسيحي الموت. بدعة الفصل الثاني.
ترجمة: Chumbawamba. هيريس بقية حياتك.
ترجمة: Vandi ، Despina. غ تي Herese.
ترجمة: الإلهية بدعة. استنزاف الخامسة.
ترجمة: الإلهية بدعة. فك الروح.