Ja svoje lo?e dane volim gristi sam Piti i lutati po krA?mama Al' A?esto stignem samo Do njenog pogleda Ena je divna ?ena Ena dobro zna Da takvi dani
Ja cijeli zivot sanjam kako odlazim uz rijeku Starim parobrodom koji vozi sol I da nosim jednu davnu, nikad prezaljenu ljubav Tanku dugacku cigaru i par
mi hodamo po crti tankoj zutoj crti kroz mrak u kojem nestaju kuce i ljudi i lica citava ulica polako tone u ne samo plavi prozori vise u tami sami smo
reci kak se zoves ti i otkud ti snaga da me mozes povesti gore s moga dna oci su ti crvene ruka ti je blaga kao da su stvorene da ih ljubim ja al pred
Djevojke u ljetnim haljinama volim Djevojke u ljetnim haljinama volim Ljubim ih u leda, mirisu na smolu Djevojke u ljetnim haljinama volim Djevojke u
Uvijek sam, a nikad do kraja Vecer u gradu ti donese neki lijek U nekom kutu gdje samoca se zbraja ... Uvijek s malo, premalo para Kad upale se svjetla
Ja sam bio pogresan Kad sam ti stavio ruku na rame Tamo je drzao dugo I govorio rijeci Ja sam bio pogresan Kad sam trazio da mi kazes Koja si strana
uvijek su bile tako nevine te tvoje crne oci ko da nikad nece proci ljubavne igre one ne vide i nikad nece moci sve dok samo strah ne ostane zar si stvarno
ترجمة: Haustor. Uzalud رغيف خبز عربي.
ترجمة: Haustor. العلا Ulala.
ترجمة: Haustor. واحد.
Autumn, it feels like autumn Although the breeze is still, I feel the chill of autumn Oh, yes, it's autumn, it's always autumn However green the hill,
Autumn in New York, why does it seem so inviting? Autumn in New York, it spells the thrill of first knighting Glittering crowds and shimmering clouds
I never promised you a happy ending You never said you wouldn't make me cry But summer love will keep us warm long after Our autumn goodbye, autumn goodbye
When It's Autumn In The Soul Black Shapes Uprise And Time Grows Old How Much Longer To Endure The Pain In The Distance Her Name Echoes Across The Plain
The things I am missin' You're huggin' and you're kissin' Now that you're gone It's your love I'll be missin' You and me, and happiness could be Could
From the dew-soaked hedge creeps a crawly caterpillar When the dawn begins to crack, it's all part of my autumn almanac Breeze blows leaves of a musty