ترجمة: وراء القضبان. صداقة.
I feel something over me And try to run away from the demons that haunted me The key turns inside No place to hide I'm locked in no place, no place I
Love makes the streets again. Do you remember when? You laughed and called me names. Times changed, you're not the same From inner city hell. Dead walls
lying in the cell, lookin through the bars lookin at the open feilds, so near and yet so far wonderin bout your freinds out there, and what they're doin
Behind bars The color of the sun Will break this heart of mine Behind bars Midnight in the jail Nothing seems right And I know the shame you suffered
You never thought I'd do it, you never say it coming but it happened and they caught you in the act I used you for a set-up I used you for a decay and
Como pudo aguantA? los impuestos, el hambre, la cruz. Y la peste llegA?, un hijo le arrebatA?. Con la rabia en la piel a la iglesia quiso reclamar. Si
Check this out, this Warren G, Y'know what I'm saying Chilling wit my man Slick Rick, you know And we gonna give you all a little tale about this jail
Take another photo for your book because I won't be there only you, and you alone can say those words that make it right You took it all away, when
I feel something over me And try to runaway from the demons that haunted me The key turns inside, no place to hide I'm locked in no place, no place I
ترجمة: بيتر اندريه. وراء القضبان.
ترجمة: Camiloo. وراء القضبان.
ترجمة: جهوكس. وراء القضبان.
ترجمة: تيرنر ، جويل. وراء القضبان.
ترجمة: Skrewdriver. خلف القضبان.
ترجمة: بقعة ريك. وراء القضبان.
ترجمة: مطلوب. وراء القضبان.
Drink up pretty Don't put the bottle down Until all is happy Until static is found Drink up pretty Alone every night Until you can fake it And pretend