Oh sweet were the hours, when in mirth's frolic throng I led up the revds with dance and with song; When brisk from the fountain, and bright as the
ترجمة: فرانكو Battiato. وهل يا حلوة الساعات لودفيغ فان بيتهوفن.
ترجمة: فرانكو Battiato. وهل يا حلوة الساعات (الساعات أو الحلويات و).
ترجمة: فرانكو Battiato. وهل يا حلوة الساعات.
Oh sweet the hours, when in mirth's frolic throng I led up the revels with dance and with song; When brisk from the fountain, and bright as the day, my
: Oh sweet the hours, when in mirth's frolic throng I led up the revels with dance and with song; When brisk from the fountain, and bright as the day
: Oh sweet were the hours, when in mirth's frolic throng I led up the revds with dance and with song; When brisk from the fountain, and bright as
Oh sweet the hours, when in mirth's frolic throng I led up the revels with dance and with song; When brisk from the fountain, and bright as the day,