Toi tu me fais de l'electricite Tu fais monter ma tension Pour pas tomber dans la lubricite Faudra que je fasse attention Tous les soirs tu m'allumes
On se ressemble Nos poles Sont les memes A 220 volts Tu sais trop bien Ce que ca nous donne Surfer sur les larmes Sur les courants Ne nous mene a rien
Beneath the electrically powered sun Well I've been rolling down the assembly line And I've been stuck in flesh for far too long And flowing free's been
["The human brain is a tyrannical despot" - Louis-Ferdinan Celine (1894-1961).] From the lonely, grey bricks of inaccessible places to the massive stones
Pick me up, I'm ready And take me down, downtown Down the underground Shaking, can't get steady Baby, calm me down Calm me down (This addiction knocks
Hey dad, I hope you know your daughter's dead. I put a bullet up inside her motherfucking head She's gone, she's gone, she's gone, she's gone in my
ترجمة: بيلي ايليوت الصوت. كهرباء.
ترجمة: جو البلد والأسماك. الطبيب الكهرباء.
ترجمة: جيبسون ، وديبي. ELETRIC الشباب.
ترجمة: إليسا. الكهرباء (إعادة ترتيب).
ترجمة: بورتو ، فرناندا. الكهرباء.
ترجمة: GBH. الكهرباء عبر الفضاء.
ترجمة: بيت الثلج. الكهربائية الأزرق.