ترجمة: ماكي. مساحة من الزمن.
ترجمة: ماكي. الكمال ليلة.
ترجمة: ماكي. لك الحب لي وأنا أعلم أنه.
ترجمة: ماكي. مشاهدة.
ترجمة: ماكي. أكثر من الكلمات.
ترجمة: ماكي. تي ألف لا.
ترجمة: Ohguro ماكي. عناتا Dake Mitsumeteru.
: La cenicienta de mi cuento no tenia zapatitos, ella se reia y dibujaba.. corazoncitos, descalza por la playa, rozando la arena con pasos inocentes (...)
: Como chanquete en verano azul ya te lo digo morena no nos moveran como cuando sonabamos de pequenos tu eras campanilla y yo peter pan como dicaprio
: te escribo un sms porque no te mereces ke te diga a la cara, to el dano ke me haces cuando tu te me pones tan celosa y tan mala,mala es ke a veces
: (Maki) Dos gitanitas guapas.....que con la luna se acuestan andaluciaa las tenia como hijas predilectas y no me cuesta, subir la cuesta de sus corazonees
: Acariciame la cara y dejame estar en tu playa gritarte Huelva que te quiero mi. Huelva con su ria y un barco velero, mi tierra mare mia lo que yo
: Mi unico consuelo es pensarte cuando tu no estas, y mis penas se convierten en esperanza con la cuenta atras y no se esconderme. Porque tu eres el
: se casaron en el verano del 92, rocio maldise el dia que se enamoro le escuesen sus erias cuando juan lleya borracho. le duele que su vida se le apague
que sonaba el aire dice que buscaba el cielo pero parecio desnuda, cuando desperto del sueno. No pedia na a la luna como su vida ninguna...ay.. [Maki
: aqui estoy yo contando las historias de mi vida sentado en media luna que me alumbra y me acobija soi un bohemia que se aleja de esa pena cantandole
: Mirame chiquilla di que no es verdad quieres demostrarme que no sientes na no me disimules que tu no me enganas di que no me quieres dimelo a la cara
: No se lo que me diste que me tienes destrozao me encondo en la ventana si pasa por la acera mis poros se me abren como flor en primavera tenerte es