von Jericho (Die Posaunen von Jericho) So spricht der Furst uber das Heer des Herrn Am siebenten Tag, wenn die Morgenrote aufgeht, wird sie fallen, die gro?e
Der erste Ton beschwort den Wind der zweite Ton beschwort das Licht der dritte Ton verlangt ein Kind der vierte Ton das Eis zerbricht der funfte Ton berauscht
animata umbra in celestia animata animata Du schreist in dir Und weinst um mich Kein Leben in mir Du horst mich nicht Kusst meine lauwarmen Hande Tropfst
Wer reitet so spat durch Nacht und Wind? Die schwarzen Reiter auf dem Wege sind auf der Jagd nach dem verlorenen goldenen Reif der zuruckgeholt werden
ترجمة: E Nomine. بلدي الاحباء.
ترجمة: E Nomine. الصلاة الربانية.
ترجمة: E Nomine. وفي الطبقة مير (Wolfen).
ترجمة: E Nomine. الدراجين الأسود.
ترجمة: E Nomine. E Nomine (لأنك لا تعرف ماذا يفعلون).
ترجمة: E Nomine. اتيتيا.
ترجمة: E Nomine. ليلة ووتش (الفم العنبية).
ترجمة: E Nomine. أحد أسود.
ترجمة: E Nomine. شر.
ترجمة: E Nomine. لبوس.