drug A drug, it's a drug A drug, it's a drug A drug, it's a drug A drug, it's a drug A drug, it's a drug A drug, it's a drug A drug, it's a drug Take
Take me every morning Take me every night Take me when you're feeling low Take me when you want to stay Up all night Before you slip into the white
ترجمة: دوران دوران. المخدرات (انها حالة ذهنية).
ترجمة: دوران دوران. دواء.
: Take me every morning Take me every night Take me when you're feeling low Take me when you want to stay Up all night Before you slip into the white
Now that the beat's slow Here in your arms I sway Now that the light is low There's something I want to say I guess you've known it for a while But I
Now while the beat is slow Here in your arms I sway Now that the light is low Something I want to say I guess you've known it for a while But I mean
ترجمة: دوران دوران. شخص آخر ليس لي.
: Now while the beat is slow Here in your arms I sway Now that the light is low Something I want to say I guess you've known it for a while But I
luego se marcho sin pagar me dejo el marron de arreglarmelas solo, currarmelo solo Sus palabras suenan como disparos y sus besos saben a punaladas y su risa es una droga tan dura