ترجمة: دانزا الخفية. أغوا الخطيئة sueño.
ترجمة: دانزا الخفية. ش الكحول نادي ديل.
ترجمة: دانزا الخفية. البرد في قلبي.
ترجمة: دانزا الخفية. نوتردام دي Beber.
ترجمة: دانزا الخفية. محب.
ترجمة: دانزا الخفية. لا أحد مثلك.
ترجمة: دانزا الخفية. غيمي أكثر.
ترجمة: دانزا الخفية. صانع الموسيقى.
ترجمة: دانزا الخفية. لاهث.
Ahora solo tengo un momento y desde luego no lo puedo perder, Quiero sentirte y no me queda tiempo para oirte susurrar otra vez. Solo tu voz me hace
A la calle donde vivo la luz del sol nunca llega. Carino, vente conmigo a este lado de la carretera. Poco tiempo conseguimos vivir a nuestra manera.
Las aguas que no duermen que despiertan mis sentidos que inquietan mi piel. Son aguas que se aman que humedecen sus latidos en tu corazon. Desnudanse
No cabe duda de que a veces tiene el cuerpo una amplia gama de fugaces sensaciones No olvidemos que tambien sale el sol entre los arboles que esconden
Me quieres convertir en un trofeo mas de tu coleccion, Hieres mi corazon hasta la medula, malevola. Primero: dame algo de comer, no estoy a suero, Magnifico
Que nos demos tu y yo mas de un mal rato que quiera el uno que el otro pague el pato. Que pongamos los dos cara de no haber roto ningun plato. De ninguna
Algun dia veras que me voy a morir amandote algun dia sabras lo que ha sido vivir amandote Y fue asi que me dijo no te enamores de nadie no te enamores
Confusion en el amor Desilusion en tu interior En realidad te ves fatal Sabes que algo anda mal Es la accion la que va a ayudar transformacion de actitud
Ya me olvido, la que me quiso tanto, ?a que triste suerte me abandono! ?Que breve ser feliz mientras la eternidad procura mil desdichas para mi! Ay