I'm a little bit lazy get a little bit crazy so many words I need you to say I'm a little bit restless get a little bit reckless so many things just need
Stuck in the middle of a world that was so right When I see her all my thoughts well up inside Its not supposed to be this way oh god oh why She doesnt
know Your living like the gypsy and your living for your rodeo Flying down that highway you got to make it to your next show Got the Allman Brothers band
So your boots, theyre old and dusty & lying down on the floor And a candlelight, its burnin outside your door And youre gonna keep staying single, man
Well I got my quarters for the jukebox and your memories on my mind There aint no doubt that the fires all out Because Im the only one sittin here crying
Well, I can feel your heartbeat when your lying by my side I can see foever when I look into your eyes Each day beside you, girl you take my breath away
Saturday night shes fancied up, love of her lifes come to pick her up Theres things in the past she tries to forget Will he be late be there at all, broken
What you got what you got in your hand? a father said to son I got the whole world here Daddy between my fingers and my thumb Well you take care of it
About three miles from border town, the california nevada line The morning sun does rise and fall, and the midnight wind it does whistle and wind Like
ترجمة: فرقة بيتا. الجولة بيند.
ترجمة: ديف ماثيوز باند. أسحم.
ترجمة: قفزة في الصوت. كوربن بلو --- دفع به الى أقصى حد.
ترجمة: لا فام نيكيتا الصوت. منحنى.
ترجمة: ماثيو باند جيد. أسحم.
ترجمة: بات ماكجي باند. منحنى مستقيم.
ترجمة: بيتر بان الصوت. لقد بلادي فلدي أنا الغراب.
ترجمة: الموسيقى التصويرية. دفع به الى أقصى حد -- كوربن بلو.