as my love for you! Moon an' stars are out tonight feel their glow, see their light still they never shine so bright as my love for you!
I will gather stars out of the blue, For you, for you . . . I'll make a string of pearls out of the dew, For you, for you . . . Over the highway
meant you just for me! You . . . were . . . meant . . . for me! I . . . was . . . meant . . . for you! I'm content, the angels must have sent you and they meant you just for
want what's the best thing for you, and the best thing for you would be me. I've been convinced after thinking it through, that the best thing for you
one?s gonna find us We?ll leave the world behind us When I make love to you, tonight Tonight I celebrate my love for you And hope that deep inside you
you And they meant you just for me! You were meant for me! I was meant for you! I'm content The angels must have sent you And they meant you Just for
ترجمة: بيري كومو. لك.
ترجمة: بيري كومو. كنت يعني بالنسبة لي.
ترجمة: بيري كومو. وحبي لك.
ترجمة: بيري كومو. احتفل الليلة أنا حبي لك.
ترجمة: بيري كومو. افضل شيء بالنسبة لك (هل يكون لي).
ترجمة: بيري كومو. أشكر السماء للفتيات الصغيرات / وكان من المفترض أنت بالنسبة لي / زميل يحتاج الى فتاة.
Hide your heart from sight Lock your dreams at night It could happen to you Don't count stars Or you might stumble Someone drops a sigh And down you
warm night and day Honey, when I need you I'm in a cloud and I'm holdin' my hand out to you Holdin' my hand out to you Holdin' my hand out for you
me, why should it be? You have the power to hypnotize me Let me live 'neath your spell Do do that voodoo that you do so well For you do somethin' to
was lost you took me home ~ you took me home You put me high upon a pedestal so high that I could almost see eternity you needed me, you needed me . . . . . . you
ترجمة: بيري كومو. ويمكن أن يحدث لك.
ترجمة: بيري كومو. تفعل لي شيئا.