plus vivre deux Refrain: j'ai voulu y croire Et ne plus rien voir Je t'en pris libere Mon essence un re sur l'image Que le temps s'aggage Sans Clemence
qui fait naitre l'envie Qu'on a toujours esperee Est-ce que tu veux le partager On nous l'a souvent refuse Clemence, Clemence Pourras-tu une jour me donner ? Clemence, Clemence
ترجمة: سيلفستر ، آن. كليمنس عطلات.
ترجمة: رأفة. نحن بحاجة إلى كل الحب.
ترجمة: رأفة. إن كلمة حب.
ترجمة: رأفة. رياح الموت الأسود.
ترجمة: رأفة. ردة.
ترجمة: رأفة. عذاب الروح القاسية.
ترجمة: رأفة. الأبرياء الموت.
ترجمة: رأفة. جريمة قتل داخل الرحم.
ترجمة: رأفة. جنازة قوى الشر.
ترجمة: Desrochers كليمانس. وChaloupe Verchères.
ترجمة: كليمنس Lhomme. مقابر الدموع.
sais plus vivre deux Refrain: j'ai voulu y croire Et ne plus rien voir Je t'en pris libere Mon essence un re sur l'image Que le temps s'aggage Sans Clemence
Je sense le soleil tout autour La chaleur monte dans les faubourgs J'ai plus de peine, plus de fatigue Juste un parfum qui m'enivre Le jour qui flotte
Nous on veut l'amour Rien de plus, rien de moins Pour les c?urs trop lourds De detresse, de chagrin Nous on veut l'amour Pour toujours prend ma main
Tous ces mots, ces cadeaux, ces porte-bonheur Inutile pour gagner mon c?ur Tout ce temps a mattendre Tous ces gestes tendres Mennuient, je fuis, jen