ترجمة: قفص 9. A Lullabye الأخيرة.
ترجمة: قفص 9. ميزة مزدوجة.
ترجمة: قفص 9. قلوب ونجوم.
ترجمة: قفص 9. هوليوود حادث سيارة.
ترجمة: قفص 9. يا حبيبي.
ترجمة: قفص 9. كان فقط.
ترجمة: قفص 9. يتبدد.
ترجمة: قفص 9. زيد.
ترجمة: قفص 9. كان الوقت لا يزال الدائمة.
ترجمة: قفص 9. يا بوي يا بلدي!.
ترجمة: قفص 9. المرضى من ذلك.
ترجمة: قفص 9. غير معمول به.
usually come back this way From a place that was dark as I was in Just to get to this place Now let these words be like a switch blade to a haters rib cage
you want beef, it's too tough, called your bluff Shot you at such close range, blew out your eardrum Caught you with my mack, blast your cage our your
it, this is what I tell God I made it, upgraded, man I found me a dream and I chased it I was wasting time in and out of cages Now I?m in that S6, feels
them less Benjamins Peace to rich men, Jews with snowflakes spinning Rip camera sins, tropical winds blew my fellings in We're jungle chameleons, some be 9
, I'm a psycho, a sicko, I'm crazy I see, I come at night, boy, I kill you, you make me They wanna see me shot up, locked up and cage me I'll come back