I understand this fault is mine I'm basking in reflected light Why should I run, why should I hide? Why should I take another's prize? You don't see
ترجمة: كلينت الأسود. الصيف كومين '.
ترجمة: روب أسود. أيام الصيف.
ترجمة: Mary Black. مرسلة الصيف أنت.
ترجمة: اريك كلابتون. أمطار الصيف الأسود.
ترجمة: كريم واريك كلابتون. أمطار الصيف الأسود.
ترجمة: دانزيج. القذرة الصيف الأسود.
ترجمة: الصيف ، دونا. سيدة سوداء.
ترجمة: الصيف ، دونا. أسود محترف.
ترجمة: Glanzig. القذرة الصيف الأسود.
ترجمة: تسعة أسود جبال الألب. القمر الكامل الصيف.
ترجمة: تكساس. فتى أسود العينين (ميكس الصيف).
so deep, she put him into a sleep You know she won Black lady, black lady You better beware, you better beware Black lady, you better beware Black lady, black lady, black
is it just a memory? I looked through the window, Staring at the sky, Waiting for a moment That always passed me by. Black summer rain, Black summer rain, Black summer
Spinning far away from here Spinning far away from here my dear, my dear Cause I?m on fire when she?s near me She lifts me higher when I try to touch
of summer Boy, you'll watch them run Soldiers willing to breathe in the sun This is your last chance, will you get up? Cold as winter's guns of summer