You see the world through your cynical eyes You're a troubled young man I can tell You've got it all in the palm of your hand But your hand's wet with
I can see those visions dancing Across the foot of my bed Crumpled sheets, two tired bodies Sins I commit now in my head I have cursed your name a thousand
That's the problem, dear, with angry people They try to go it alone Digging in and making cranky feeble pleas That other angries disown Angry people
The shadows crawling all over your body Making un-understandable signs You know that they wish To say something to you But your hermetically closed mind
It hurts down deep when angry words are spoken Because of this countless tears are shed Much too often tender hearts are broken When hasty thoughtless
Gone are the days When hate filled my heart I feel now I am a happy man I laugh now at values that I had All through my youth I was shouting and no one
That's the problem, dear, with angry people They try to go it alone Digging in and making cranky feeble pleas That other angries disown Angry people think
The shadows crawling all over your body Making ununderstandable signs You know that they wish To say something to you But your hermetically closed mind
ترجمة: [برنكد السيدات. غضب الشعب.
ترجمة: كريستوفر الصليب. الشبان الغاضبين.
ترجمة: يموت Irae. حشد من Deamons غاضبون.
ترجمة: دون ماكلين. كلمات غاضبة.
ترجمة: وFrustrators. شرق خليج خليج Urden.
ترجمة: إرفض جاكسون. كلمات غاضبة.
ترجمة: سومرز ، Joanie. جوني تغضب.
ترجمة: ويلي بورتر. كلمات غاضبة.
ترجمة: اكستاسي. العالم مليء من الشبان الغاضبون.