Where are you tonight? Wild flower in starlit heaven Still enchanted in flight Obsessions lament to freedom A timeless word, the meanings changed But
Where are you tonight? Wild flower in starlit heaven Still enchanted in flight Obsessions lament to freedom A timeless word, the meanings changed
ترجمة: لعنة. حشيشة الملاك.
ترجمة: لعنة. انجليكا (مباشر بودابست 1997).
: Where are you tonight? Wild flower in starlit heaven Still enchanted in flight Obsessions lament to freedom A timeless word, the meanings changed
(only you can heal inside, only you can heal your life) it must have been an angel who counted out the time yes it must have been an angel who raised
Only you can heal your life only you can heal inside, it must have been an angel who counted out the time yes it must have been an angel who raised a
: Only you can heal your life only you can heal inside, it must have been an angel who counted out the time yes it must have been an angel who raised
Only you can heal your life only you can heal inside, it must have been an angel who counted out the time yes it must have been an angel who raised