How long will this last Falling deeper in my invented self. Don't feel like a real person anymore Mannequin with their moving eyes follows me there My
If I get another chance I'll read lots of books That talk about humanitarian thought Since we're speaking in theories "Me and the devil put our cards
Steady your heart baby, this one might hurt The buildings are burning, the people will fall down Momentum relentless, so steady the senses The exit wound
I will strike down with great vengeance and furious anger. Those who attempt to poison and destroy my brothers. And you walk free blood on your hands
This is not my home I'll take my chances on my own again This is not my home Your addictions took all they will from me. Coming home with dishonest intentions
Don't you trust that wicked lie (THEY SELL FOR FREE) Human hangers are just nature's novelty. I'll protect you make good with all I have (WE WONT LOSE
Paint the acropolis Trash your treasures A graffiti mess rising crisis The ground is aching to collapse If we stay here we just will not survive It's
Oh we're dying we're dying the slowest of deaths Sad to say that this is the end and you know Oh we're dying we're dying the slowest of deaths So I give
Jerk the wheel to the side and jump the guard rail Let's find out what it's like to truly soar Do I take myself so seriously? I'm just some organs with
Right now They say they'll cover you with culture Right now Until it all falls down Right now And then they'll bury you with nothing Right now Before
I swear I felt the earth move Do we still exist? My hands are gray and foreign The sand beasts have a violent glare We are just smoke and mirrors Our
ترجمة: تعناق. قتلنا على غرار ابطال اوروبا.
ترجمة: تعناق. وأسباب ذلك الفيلق.
ترجمة: تعناق. الكناري في منجم للفحم.
ترجمة: تعناق. تأتي في.
ترجمة: تعناق. هنري وحشية.
ترجمة: تعناق. كانت له عينان والده.
ترجمة: تعناق. غروب شمس يوم نبتون.