ترجمة: كيميت. ثانيا شراب مسكر أو الأرض النجاة.
ترجمة: ناقص الدب. الأفسنتين الحزب فى معرض الطيران العسل.
Ils buvaient de l' absinthe, Comme on boirait de l' eau, L' un s' appelait Verlaine, L' autre, c' etait Rimbaud, Pour faire des poemes, On ne boit pas
croix On en sortira pas. Dans le noir du venin Ce qu'on est ce qu'on feint, Dans le bleu de l'absinthe, Chez les putes chez les saintes, On se
A tes amours, a toi L'ivresse est la L'Absinthe pour l'absent A tes amours, sante Sans toi. Y-a-t-il autre chose a faire? Jeter de ton ile comme une
: Pour the emerald wine Into crystal glasses We will touch the divine Through kisses catharsis Let us pitch to the seven-year itch Of the ultra-decadent
flames Absinthe and Rue twisted wings of paranoia twilight runs through eyes of ignorance Absinthe and Rue twisted wings of paranoia twilight runs through eyes of ignorance [Solo] Absinthe
can you not see What you're doing to me? No Absinthe Ahh... Mr, can you see? Sister, can you hear? Now I, now I can feel The end coming near Absinthe
photo It's a kind of deja vu Dancing girls Their faces veiled Naked bellies Empty stares Hissing snakes around their necks You are there but you don't care Absinthe
Pour the emerald wine Into crystal glasses We will touch the divine Through kisses catharsis Let us pitch to the seven-year itch Of the ultra-decadent
I can take all of your dreams Tramsform the way you feel Make life a little easier For you to face your fears As the evening starts to crawl Dark shadows
Elles posent leurs levres de nacre Sur une fee verte argentee Absinthe sainte Poison beni De ta complainte Je suis l?amie C?est dans la liquoreuse absinthe
Hey, lets cross the sea and get some culture. Red wine with every meal and absinthe after dinner. We'd look good side by side walking back to the hotel