ترجمة: 8 نساء موسيقى. أبي أنت أكثر في النار.
ترجمة: 8 نساء موسيقى. رسالة شخصية.
ترجمة: 8 نساء موسيقى. ما هو أن أكون حرا.
ترجمة: 8 نساء موسيقى. العمور اثنين ، اثنين عامي.
ترجمة: 8 نساء موسيقى. للعيش وحيدا.
ترجمة: 8 نساء موسيقى. قذف.
ترجمة: 8 نساء موسيقى. كنت أبدا.
ترجمة: 8 نساء موسيقى. لا يوجد الحب والسعادة.
Rien n'est jamais acquis a l'homme. Ni sa force Ni sa faiblesse ni son c?ur. Et quand il croit Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix Et quand
{parle:} Au bout du telephone, il y a votre voix Et il y a des mots que je ne dirai pas Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire Qui sont
{Refrain}: Papa, papa, papa, t'es plus dans le coup, papa. {x2} 1-Tu m'avais dit, des ma plus tendre enfance "Bien mal acquis ne profite jamais." En
Toi mon amour, mon ami Quand je reve c'est de toi Mon amour, mon ami Quand je chante c'est pour toi Mon amour, mon ami Je ne peux vivre sans toi Mon amour
Ils veulent m'offrir des voitures Des bijoux et des fourrures Toi jamais Mettre a mes pieds leur fortune Et me decrocher la lune Toi jamais Et chaque
Pas la peine de se retourner Sur le tableau decroche La craie s'efface Y a plus de traces {Refrain:} Et moi je vis ma vie A pile ou face Tous mes sentiments
Pour ne pas vivre seul On vit avec un chien On vie avec des roses Ou avec une croix Pour ne pas vivre seul On s'fait du cinema on aime un souvenir Une
Et moi la fille liberee Confondant le jour et la nuit Pratiquant l'amour buissonnier Comme un defi Oui moi j'eprouve quelquefois L'envie d'etre apprivoisee
Toi mon amour, mon ami Quand je reve c'est de toi Mon amour, mon ami Quand je chante c'est pour toi Mon amour, mon ami Je ne peux vivre sans toi Mon