Pra ser sincero Nao espero de voce mais do que educacao Beijos sem paixao, crimes sem castigo Apertos de maos, apenas bons amigos Pra ser sincero Nao
De mis proyectos para los dos A todos efectos Igual que tu Los traigo aquí Para compartir todo entre tú y yo Del modo más sincero
Parlandoti, dei miei proggetti Che sono i tuoi A tutti gli effetti uguali a noi Che siamo qui, a dividere ogni cosa io e te Nel modo piu sincero che
Sento spesso il bisogno di chiudere gli occhi e capire se e giusto pensarti lo stesso, anche se sei un ricordo ed e strano ricevere tanto da te senza
Sincero e leggero come non conviene Ma d'altronde questo e il fiume che mi trovo nelle vene Ladro, di istanti di felicita, immensa Nonostante queste terre
diste Tomaron rumbo mejor... Ohhhhh Dame un poquito.. Corazoncito Dame tu Amor sincero.. Dame de eso que es lo que yo quiero Dame un trozito.. No tan Chiquito Dame tu Amor Sincero
ao seu lado, seu telhado Me faz feliz de novo O tempo vai passar E tudo vai entrar no jeito certo de nos dois As coisas sao assim E se sera, sera Pra ser sincero
nutrirsi di un amore sincero, sincero, sincero Lascia cadere le tue paure i dubbi e il loro sapore lasciati andare a questo amore... a questo amore sincero, sincero, sincero
mi religion Hablandote de mis proyectos para los dos a todos efectos igual que tu Los traigo aqui para compartir todo entre tu y yo del modo mas sincero
parlandoti, dei miei proggetti che sono i tuoi a tutti gli effetti uguali a noi che siamo qui, a dividere ogni cosa io e te nel modo piu sincero che
ne palle sarei proprio felice incontrarli si spazzatura del mondo che i nemici se mai me li scelgo io li salvo oppure li affondo voglio un nemico sincero
ترجمة: سيستو ، كاميلو. فول الصويا اون لوكو Sincero.
ترجمة: سويتشفوت. بصراحة.
ترجمة: لو ، فاني. عمر Sincero.
ترجمة: مايك هيرون. الحب الصادق.
ترجمة: Illapu. الصادق الإيجابية.
ترجمة: Sabrosura ، ولوس انجليس. عمر Sincero.
ترجمة: سانتوس ، واللولو. صادق.