Remember the nights we would jam in the motels After the honky tonks closed No one had credit And no one had no place to go. Just crazy kids with 'lectric
I be that mind blessin', blessin' these lessons we've ignited Want to bring it to my face, man, you're cordially invited 'Cause I've cited, you possess
People turn around, people let you down Anywhere you go, anywhen you see It's real It's up to you to make it happen It's up to you to make it real And
Ich geh heut selten auf Partys Spatestens beim 2. Bacardi Kommt eine Frau, sieht mir Tief in die Augen und sagt zu mir du Porno ich Kathi Bestellt uns
Indians scattered on dawn's highway bleeding Ghosts crowd the young child's fragile eggshell mind. Me and my -ah- mother and father - and a grandmother
I sat up on the stage Where the audience was paid To watch the reel in overnight I didn't have a clue What for the others trying to do Now I keep stealing
ترجمة: سترايسند ، باربرا. متلازمة داون.
ترجمة: غراي المذهول. ومتلازمة داون.
ترجمة: غراي المذهول. متلازمة داون.
ترجمة: دو لا الروح. متلازمة داون.
ترجمة: لينكين بارك. ومتلازمة داون.
ترجمة: الكروم ، و. إلى أسفل في نادي.
[Pos] I be that mind blessin blessin these lessons we've ignited Want to bring it to my face man you're cordially invited cause I've cited, you posess