What a shame, what a shame What a shame the shape my hair is in Oh that's way too humid, today my head it ain't no friend If I was seen out, I'd have
The pick it up pick it up Hello The pick your phone now Hello pick it up pick it up
aake bharlo baazuu'o.n me.n tumko hai kasam jaan merii jaa rahii sanam kya muhabbat hai kya nazaara hai kal talak yeh dil tha mera ab tumhaara hai kya
sun zara soniye sun zara... aaj khamoshiyo.n se aa rahi hai sadaa dhaRkane.n hai diwaanii dil bhii kuchh kah raha hai sun zara....... sun sara soniye
Listen carefully, darling Today, a voice is calling out from the silence. My heart races; it's saying something to you. Just listen.... Listen, darling
Promise me that you'll hold me in your arms. I'm dying here for you, my love. What love this is, what a sight this is! Till yesterday my heart was my
Chez Max coiffeur pour homme, Ou un jour j'entrais comme par hasard, Me faire raser la couenne et raffraichir les nouilles, Je tombe sur cette chienne
Ich lieb ne Friseuse. doch meine Mutter sagte ... Wofur hast du bloss das Abitur gemacht ? Aber sie riecht so gut, Mutter. Gar nicht wie du. Und sie schneidet
ترجمة: اثنين صفر. سلمان Rhusdie.
ترجمة: ماريوس مولر Westernhagen. تصفيف الشعر.
ترجمة: ض ض الأعلى. تصفيف الشعر.
What a shame, what a shame, what a shame The shape my hair is in It's way too humid, today, my head, it ain't no friend If I was seen out, I'd have me
: What a shame, what a shame, what a shame The shape my hair is in It's way too humid, today, my head, it ain't no friend If I was seen out, I'd have
Parrucchiere che mi stendi davanti l'asciugamano fresco di bucato parrucchiere che mi infili nel collo le tue dita grosse, profumate parrucchiere che
Ich lieb ne Friseuse. doch meine Mutter sagte ... Wofur hast du bloss das Abitur gemacht ? Aber sie riecht so gut, Mutter. Gar nicht wie du. Und sie