ترجمة: لدغة. انهم الرقص وحده (Cueca سولاس) (والرقص وحده : الاسبانية).
Hinter deinen Mauern, flackert noch ein Licht, und so verschlossen wie du aussiehst, bist du dahinter nicht, in deinem Panzerschrank, liegen wunsche fur
con los muertos Danzan con amores invisibles Con silenciosa anustia Danzan con sus padres Con sus hijos Con sus esposos Ellas danzan solas Danzan solas
Ahora: tacto, tacto Mmmm... tenes que bailar sola el rock tenes que bailar, bailar sola el rock tenes que bailar, bailar sola el Jazz. bailar sola, bailar sola
: Vas ir al baile sola y yo voy a sufrir preciento que alguIen mas te esperara hay, porque la vida a veces es asi si, es asi., Yo no soportaria que
Komm, ich will dich spurn, noch mal mein Herz an dich verliern, fur eine Nacht. Ich hab den Blues nie ganz vergessen Wir zwei traumten ? Lichter spiegeln
te lei balla sola ha la musica nell'anima questa canzone che non vuol finire mai E' appena nato il giorno io ti sto gia chiamando vivremo sognando Lei balla sola
In her own little world Nobody knows where she`s from The Bartender said The Lady is back Dancing to the same old song She comes in here Each Saturday
Hinter deinen Mauern, flackert noch ein Licht, und so verschlossen wie du aussiehst, bist du dahinter nicht, in deinem Panzerschrank, liegen wunsche
e ho buttato via la chiave nella spazzatura E sto Benissimo amore mio anche se oggi e caduto Dio ho tolto il tuo nome sulla porta e cio messo il mio e sono qui che ballo sola
Vas ir al baile sola y yo voy a sufrir preciento que alguIen mas te esperara hay, porque la vida a veces es asi si, es asi., Yo no soportaria que alguien
lei sa la strada migliore dalle tempo e vedrai. Se balla da sola tu falla ballare sei tu la sua vita e non vuole sbagliare con te. Se parla da sola
Danzan con los muertos Danzan con amores invisibles Con silenciosa anustia Danzan con sus padres Con sus hijos Con sus esposos Ellas danzan solas Danzan solas