الصكوك
Ensembles
Genres
الملحنين
الأداء

النوتة الموسيقية $13.95

الاصلي

Der neue Zupfgeigenhansl. Voice sheet music. Guitar sheet music.

ترجمة

وZupfgeigenhansl جديدة. صوت الموسيقى ورقة. الموسيقى ورقة الغيتار.

الاصلي

Der neue Zupfgeigenhansl. Das Liederbuch der jungen Szene. Edited by Bertold Marohl. For voice and guitar. This edition. ED 7120. Vocal Music. Melody line. with chords. Text language. German. 274 pages. Published by Schott Music. SD.49015258. ISBN 9790001151061. With Text language. German. Der neue Zupfgeigenhansl erscheint als Folgeband des seit der Jugendbewegung allgemein bekannten Zupfgeigenhansl und enthalt 121 Lieder, die auf die Anliegen der jungen Generation des ausgehenden 20. Jahrhunderts eingehen. Fahrt uber Lander und Meere - internationale Folklore und Spirituals - kritische alte und neue Lieder zu unseren Zeitproblemen - das Thema Liebe - Balladeskes und Heiteres. Das Buch bietet Melodien, vollstandige Texte, Akkorde fur Gitarrebegleitung, Bilder und Infos zu den Textern, Komponisten und Interpreten. Abschied vom Schinderhannes. Adieu Madras. Adios mi chaparita. Als die Kunden frech geworden. Als wir jungst verschutt jegangen. Am unteren Hafen. Auf vielen Strassen dieser Welt. Ballade vom Baum und den Asten. Bella ciao. Bet' und arbeit'. Brown Gal In De Ring. Bruder, zur Sonne, zur Freiheit. Burgerlied. Ca Ira. Can The Circle Be Unbroken. Cielito Lindo. City of New Orleans. Come, Missa Tallyman. Das Heckerlied. Das macht doch nichts. Das weiche Wasser. Da du min Leevsten bust. De Hamborger Veermaster. Der Bar, der ein Bar bleiben wollte. Der Geuse steht auf. Der Pfahl. Der Wildschutz Jennerwein. Die andere Wacht am Rhein. Die Carmagnole. Die freie Republik. Die Moorsoldaten. Die vier Fahrtenbruder. Di grine Kusine. Doss Kelbl. Drei Eskimos. Dundee Whalers. Dust Pneumonia Blues. Ehestandsfreuden. Ein Loch ist im Eimer. Ein Loch ist im Meiler. El Condor Pasa. Es, es, es und es. Es ist noch Whiskey da. Es kann ja nicht immer so bleiben. Es lebt der Eisbar in Sibirien. Frankie and Johnny. Fur den Zaren. Gelobt sei das Gras. Gepriesen sei mein Gott. Doxa de theo. Gesang der Edellatscher. Guantanamera. Herrn Pastor sin Kauh. Original und Parodie. Heute hier, morgen dort. Ich bin ein Kunde, kennt ihr diesen Namen. Ich bin ein Soldat, doch bin ich es nicht gerne. Ich liebte ein Madchen in Lichterfelde. In Mueders Stubele. In The Pines. Irene. It Ain't Me, Babe. Johann Gottlieb Seidelbast. Jomi, Jomi, schpil mir a Lidele. Kalinka. Kein schoner Land in dieser Zeit. Kum Ba Yah. Kundenleben, das ist schon. La Cucaracha. Le Deserteur. L'estaca. Der Pfahl. Lustig, lustig, ihr lieben Bruder. Original und Parodie. Malaika. Matilda. Morgenrot. Morgenrot. O Konig von Preussen. On A Monday. Papst und Sultan. Partisanen von Amur. Plaisir d'Amour. Rauberballade von Pierre. River of Babylon. Rock My Soul. Rolling Home. Sabinchen war ein Frauenzimmer. Sag nit kejnmal. Schiffe im Hafen. Schtil, di Nacht is ojssgesternt. Servus Europa. Soldat, Soldat. Solidaritatslied. Sometimes I Feel Like a Motherless Child. So troll'n wir uns. Spiel nicht mit den Schmuddelkindern. St. James Infirmary. Strassenlied. Stumpfsinn, du mein Vergnugen. Take This Hammer. The Best Of All Possible Worlds. The Buffalo Skinners. The Ebenezer. The House of the Rising Sun. The Leaving Of Liverpool. The Midnight Spezial. The Rising Of The Moon. The Wabash Cannon Ball. Trois Eskimos. Trotz allem. Tsen Brider. Two Good Men. Sacco and Vanzetti. Uns as der Rebbe singt. Unlangst schrieb ich eine Oper. Vater Rhein. Vier noble Generale. Vorwarts, Australia. Wenn die bunten Fahnen wehen. We Sailed on the Sloop "John B.". We Shall Overcome. What Shall We Do With The Drunken Sailor. Where Have All The Flowers Gone. Whiskay in the Jar. Wir lagen vor Madagaskar. Worried Man Blues. Wo soll ich mich hinwenden. Zogen einst funf wilde Schwane.

ترجمة

وZupfgeigenhansl جديدة. Das Liederbuch der jungen Szene. Edited by Bertold Marohl. للصوت الغيتار و. هذه الطبعة. ED 7120. الموسيقى الصوتية. خط اللحن. مع الحبال. لغة النص. ألماني. 274 صفحات. نشرت من قبل شوت الموسيقى. SD.49015258. ISBN 9790001151061. مع اللغة نص. ألماني. Der neue Zupfgeigenhansl erscheint als Folgeband des seit der Jugendbewegung allgemein bekannten Zupfgeigenhansl und enthalt 121 Lieder, die auf die Anliegen der jungen Generation des ausgehenden 20. Jahrhunderts eingehen. Fahrt uber Lander und Meere - internationale Folklore und Spirituals - kritische alte und neue Lieder zu unseren Zeitproblemen - das Thema Liebe - Balladeskes und Heiteres. Das Buch bietet Melodien, vollstandige Texte, Akkorde fur Gitarrebegleitung, Bilder und Infos zu den Textern, Komponisten und Interpreten. Abschied vom Schinderhannes. Adieu Madras. Adios mi chaparita. Als die Kunden frech geworden. Als wir jungst verschutt jegangen. في الميناء السفلي. على عدد من شوارع العالم. Ballade vom Baum und den Asten. Bella ciao. Bet' und arbeit'. بني غال في دي الدائري. أخي، لأشعة الشمس، في حرية. Burgerlied. كاليفورنيا ايرا. يمكن أن الدائرة كن دون انقطاع. سيليتو ليندو. مدينة نيو أورليانز. تأتي، Missa Tallyman. Das Heckerlied. Das macht doch nichts. Das weiche Wasser. Da du min Leevsten bust. دي Hamborger Veermaster. Der Bar, der ein Bar bleiben wollte. Der Geuse steht auf. كومة. Der Wildschutz Jennerwein. Die andere Wacht am Rhein. والكارمنيول رقصة شعبية. Die freie Republik. في المستنقع الجنود الخث. Die vier Fahrtenbruder. Di grine Kusine. Doss Kelbl. Drei Eskimos. Dundee Whalers. الغبار الالتهاب الرئوي البلوز. Ehestandsfreuden. Ein Loch ist im Eimer. Ein Loch ist im Meiler. ش كوندور باشا. ذلك، فإنه، هو اوند. Es ist noch Whiskey da. Es kann ja nicht immer so bleiben. أنه نجا شريط الجليد في سيبيريا. فرانكي وجوني. Fur den Zaren. تبارك العشب. Gepriesen sei mein Gott. Doxa de theo. Gesang der Edellatscher. Guantanamera. Herrn القس الخطيئة KAUH. الأصل ومحاكاة ساخرة. Heute hier, morgen dort. Ich bin ein Kunde, kennt ihr diesen Namen. Ich bin ein Soldat, doch bin ich es nicht gerne. Ich liebte ein Madchen in Lichterfelde. In Mueders Stubele. في بينس. ايرين. انها ليست لي، فاتنة. Johann Gottlieb Seidelbast. Jomi, Jomi, schpil mir a Lidele. Kalinka مجموع. لا يوجد بلد في هذا الوقت المدخر. كوم با ياه. Kundenleben, das ist schon. لا Cucaracha. وDeserteur. L'estaca. كومة. مضحك، مضحك، أخي العزيز. الأصل ومحاكاة ساخرة. ماليكا. ماتيلدا. Morgenrot. Morgenrot. O Konig von Preussen. يوم الاثنين. Papst und Sultan. Partisanen von Amur. PLAISIR كوت العمور. Rauberballade von Pierre. نهر بابل. صخرة روحي. المتداول الرئيسية. كان Sabinchen امرأة. Sag nit kejnmal. Schiffe im Hafen. Schtil, di Nacht is ojssgesternt. Servus Europa. الجندي، الجندي. Solidaritatslied. أحيانا أشعر وكأنني طفل بلا أم. So troll'n wir uns. لا تلعب مع الأطفال ضيع. سانت جيمس المستوصف. Strassenlied. Stumpfsinn, du mein Vergnugen. تستغرق هذه المطرقة. أفضل العوالم الممكنة للجميع. بافالو الدباغون. The Ebenezer. بيت الشمس المشرقة. على الرحيل من ليفربول. The Midnight Spezial. طلوع القمر. واباش مدفع الكرة. Trois Eskimos. على الرغم من كل شيء. Tsen Brider. اثنين من الرجال جيد. Sacco and Vanzetti. Uns as der Rebbe singt. Unlangst schrieb ich eine Oper. والد الراين. Vier noble Generale. Vorwarts, Australia. عندما ترفع أعلام ملونة. We Sailed on the Sloop "John B.". إننا سوف سننتصر. ماذا نفعل مع مخمور بحار. حيث ذهب كل الزهور. Whiskay in the Jar. نحن تسريح مدغشقر. قلق الرجل البلوز. Wo soll ich mich hinwenden. جذبت مرة واحدة خمس بجعات برية.