الصكوك
Ensembles
Genres
الملحنين
الأداء

النوتة الموسيقية $15.95

الاصلي

Zigeunerlieder op. 103. Johannes Brahms. Choir sheet music.

ترجمة

Zigeunerlieder المرجع. 103. يوهانس برامز. جوقة الموسيقى ورقة.

الاصلي

Zigeunerlieder op. 103 composed by Johannes Brahms. 1833-1897. Edited by Sergej Rogowoj. This edition. Paperbound. Choral collections. German title. Zigeunerlieder. Full score. 40 pages. Published by Carus Verlag. CA.4021300. ISBN M-007-08027-3. By the end of the last century the eleven "Zigeunerlieder". Gipsy Songs. for four voices and piano by Johannes Brahms had won a place among the favourite pieces for domestic music making in Germany, Austria and Britain. Among Brahms's compositions they are closely akin to the "Liebeslieder Waltzes", the "New Liebeslieder Waltzes" and the "Hungarian Dances". He, Zigeuner, Op. 103 no. Ho there, gypsy. - a-Moll. A minor. Hochgeturmte Rimaflut, Op. 103 no. Wild and thrat'ning Rima stream. - d-Moll. D minor. Wisst ihr, wann mein Kindchen, Op. 103 no. Know you when my darling. - D-Dur. D major. Lieber Gott, du weisst wie oft, Op. 103 no. Loving God, you know how often. - F-Dur. F major. Brauner Bursche fuhrt zum Tanze, Op. 103 no. Sunbrown boy to dance is leading. - D-Dur. D major. Roslein dreie in der Reihe, Op. 103 no. Rosebuds three, all on one tree. - G-Dur. G major. Kommt dir manchmal in den Sinn, Op. 103 no. Do you sometimes now recall. - Es-Dur. Eb major. Horch, der Wind klagt, Op. 103 no. Hark the wind weeps. - g-Moll. G minor. Weit und breit schaut niemand mich an, Op. 103 no. Far and wide I stand all unseen. Mond verhullt sein Angesicht, Op. 103 no. 10. Though the moon no light my show. - B-Dur. B-flat major. Rote Abendwolken ziehn, Op. 103 no. 11. Red, the clouds of ev'ning set. - Des-Dur. D-flat major.

ترجمة

Zigeunerlieder المرجع. 103 يوهانس برامز ألحان. 1833-1897. حرره سيرجي Rogowoj. هذه الطبعة. بغلاف عادى. مجموعات كورالي. عنوان الألمانية. أغاني الغجر. النتيجة الكاملة. 40 صفحة. نشرته دار نشر كاروس. CA.4021300. ISBN M-007-08027-3. بحلول نهاية القرن الماضي وأحد عشر "Zigeunerlieder". أغاني غجرية. لمدة أربعة أصوات والبيانو من قبل يوهانس برامز قد فاز مكانا بين القطع المفضلة لصنع الموسيقى المحلية في ألمانيا والنمسا وبريطانيا. بين التراكيب برامز هم أقرب ارتباطا وثيقا الفالس Liebeslieder، وLiebeslieder الفالس الجديدة والرقصات الهنغارية. انه، Zigeuner، مرجع سابق. 103 لا. حو هناك، الغجر. - وهو مول. قاصر. Hochgeturmte Rimaflut، مرجع سابق. 103 لا. البرية وthrat'ning تيار ريما. - د مول. D طفيفة. تعلمون، عندما طفلي، مرجع سابق. 103 لا. أعلم أنك عندما يا حبيبي. - D-الدر. D الرئيسية. عزيزي الله، وانت تعرف كيف في كثير من الأحيان، مرجع سابق. 103 لا. محبة الله، وانت تعرف عدد المرات. - F-الدر. F الرئيسية. فتى البني يؤدي إلى الرقص، مرجع سابق. 103 لا. صبي Sunbrown إلى الرقص وتقود. - D-الدر. D الرئيسية. Roslein dreie في سلسلة، مرجع سابق. 103 لا. البراعم الثلاثة، كل على شجرة واحدة. - G-الدر. G الرئيسية. أحيانا يأتي إلى ذهنك، مرجع سابق. 103 لا. هل في بعض الأحيان أذكر الآن. - وفاق الدر. إب الرئيسية. إسمع، يشكو الريح، مرجع سابق. 103 لا. تعيدنا لليبكي الرياح. - ز مول. G طفيفة. القاصي والداني، لا أحد ينظر لي، مرجع سابق. 103 لا. القاصى والدانى أقف كل الغيب. القمر verhullt وجهه، مرجع سابق. 103 لا. 10. على الرغم من أن القمر لا يضيء تبين لي. - B-الدر. -B مسطحة الرئيسية. عن ظهر قلب Abendwolken ziehn، مرجع سابق. 103 لا. 11. الأحمر، وسحب ev'ning مجموعة. - DES-الدر. -D مسطحة الرئيسية.