الصكوك
Ensembles
Genres
الملحنين
الأداء

النوتة الموسيقية $21.95

الاصلي

Wir machen Musik.

ترجمة

نحن جعل الموسيقى.

الاصلي

Wir machen Musik. Zuhause. Composed by Lorna Lutz Heyge. This edition. MH 8099458. Recorded Music. Music Garden Teil 1. CD. Text language. German. Published by Matthias Hohner. SD.49039492. With Text language. German. Wir singen "Guten Tag". Der kleine Reiter. Hopp, hopp, ho. Koseliedchen. Widele, wedele. Erwacht, ihr Schlafer drinnen. Lasst uns in die Werkstatt gehen. Der Tag. Hi-dee-roon. Macht die Sage. siege-sage. Beim Waschen. Das Schuttellied. Es fuhrt uber den Main. Tischkanon. Von sechs bis zwolf. Backe, backe Kuchen. Auf einem Baum ein Kuckuck sass. Mausekatzchen. Bonjour. Jetzt steigt Hampelmann. Schlummre, Kindchen, schlummre. Tanz mit mir. Es war ein Mannlein. Grun, Grun, Grun. Klatsch mit mir. Musik fur Klangholzer. Guter Mond, du gehst so stille. Lange Reihe. Rund herum im Zimmer. Ringel, Rangel, Rosen. Zehn kleine Zappelmanner. Wo mag denn nun mein Kindchen sein. Dat du min Leevsten bust. Bruderchen, komm tanz mit mir.

ترجمة

نحن جعل الموسيقى. منزل. ألحان لورنا لوتز Heyge. هذه الطبعة. MH 8099458. سجلت الموسيقى. الموسيقى حديقة TEIL 1. مؤتمر نزع السلاح. لغة النص. ألماني. نشرت من قبل ماتياس HOHNER. SD.49039492. مع اللغة نص. ألماني. نحن نغني "يوم جيد". ركاب ليتل. هوب، هوب، حو. Koseliedchen. Widele، wedele. مستيقظا، وكنت ينامون في الداخل. دعونا نذهب إلى ورشة العمل. اليوم. مرحبا، دي، رون. يجعل سيج. حصار حكيم. عند الغسيل. الحطام Ellied. أنه يؤدي على نهر الماين. Tischkanon. من ستة الى اثني عشر. باكي، باكي كاتشين. كان جالسا على شجرة لالوقواق. Mausekatzchen. مرحبا. الآن يزيد Hampelmann. سبات، يا سبات الطفل،. تراقصني. كان رجل صغير. غرون، غرون، غرون. القيل والقال معي. MUSIK الفراء Klangholzer. GUTER موند، دو gehst STILLE ذلك. صف طويل. في جميع أنحاء الغرفة. Ringel، رانجيل، روزن. Zehn KLEINE Zappelmanner. حيث قد يكون لأنه الآن صغيرتي. دات دو دقيقة Leevsten تمثال نصفي. Bruderchen تأتي الرقص معي.
الطليات الحديثة