الصكوك
Ensembles
Genres
الملحنين
الأداء

النوتة الموسيقية $1.95

الاصلي

So V'yunom Ya Hozhu. With a Wreath I Walk. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Advanced.

ترجمة

حتى V'yunom يا Hozhu. مع إكليل أنا المشي. جوقة الموسيقى ورقة. الموسيقى ورقة البيانو المرافقة. متقدم.

الاصلي

So V'yunom Ya Hozhu. With a Wreath I Walk. With a Wreath I Walk. Composed by Nikolai A. Rimsky-korsakov. Arranged by Vadim Prokhorov. For SATB choir and piano. Secular. Moderately difficult. Octavo. 8 pages. Published by E.C. Schirmer Publishing. EC.6722. "The spring was a time of engagements and weddings, so many khorovods during this period were dedicated to youth and love, courting, games of abduction and ransom, betrothal and wedding. In old Russian the word 'courting' is close in sound to the word 'wreath,' so a wreath was an important part of courting khorovods, symbolizing both a betrothal circle and a wedding crown. The song, With a Wreath I Walk, is a game, in which the couple in the circle - a young woman and man - play out the ritual of the choosing of a beloved and a ransom for the bride. " - Excerpted from Russian Folk Songs. Musical Genres and History by Vadim Prokhorov. Scarecrow Press 2002.

ترجمة

حتى V'yunom يا Hozhu. مع إكليل أنا المشي. مع إكليل أنا المشي. ألحان نيكولاي ريمسكي كورساكوف A.. مرتبة حسب فاديم بروخوروف. لSATB الجوقة والعزف على البيانو. علماني. متوسطة الصعوبة. ثامن. 8 صفحات. نشرت من قبل E.C. شيرمر النشر. EC.6722. "وكان الربيع وقت التعاقدات وحفلات الزفاف، وخصصت الكثير من khorovods خلال هذه الفترة إلى الشباب والحب، ومغازلة، والألعاب الاختطاف والفدية، خطوبة والزفاف. في الروسية القديمة كلمة 'مغازلة' هو وثيق في الصوت إلى كلمة 'اكليلا من الزهور، "لذلك كان اكليلا جزءا هاما من khorovods مغازلة، ترمز كل من دائرة خطوبة وتاج الزفاف. الأغنية، مع إكليل أنا المشي، هي لعبة، الذي الزوجين في الدائرة - امرأة شابة ورجل - تلعب بها طقوس من اختياره من الحبيب وفدية للعروس. "- مقتطف من الأغاني الشعبية الروسية. الأنواع الموسيقية والتاريخ من قبل فاديم بروخوروف. فزاعة الصحافة 2002.