الصكوك
Ensembles
Genres
الملحنين
الأداء

النوتة الموسيقية

الاصلي

Come hither, all ye weary souls. Benjamin Cuzens. A cappella. Sacred , Hymn Meter. 88. 88. L.M. with refrain. Language. English. SATB.

ترجمة

تعال إلى هنا، كل النفوس الذين أنهكتهم انتم. بنيامين Cuzens. بدون مصاحبة من الالات الموسيقية. المقدس، متر ترنيمة. 88. 88. L.M. مع الامتناع. لغة. الإنجليزية. SATB.

الاصلي

The tune China by Benjamin Cuzens. Hymn Tune Index tune number 8908a. was first published in his first book, Portsmouth Harmony. -1787. , with the text 'I waited meekly for the Lord'. A version with an additional chorus attributed to Thomas Walker. HTI tune number 8908b. , and using the text 'Come hither, all ye weary souls', was first published in Samuel Dyer's A New Selection of Sacred Music. Baltimore. 1817.

ترجمة

تصل قيمتها إلى الصين من قبل بنيامين Cuzens. مؤشر اللحن لحن ترنيمة عدد 8908a. نشرت لأول مرة في كتابه الأول، بورتسموث الوئام. -1787. ، مع النص انتظرت بخنوع للرب. نسخة مع جوقة إضافية تنسب إلى توماس ووكر. HTI عدد لحن 8908b. وباستخدام النص: تعال هنا يا جميع النفوس المتعبة نشرت أولا في صمويل داير اختيار من جديد في موسيقى الروحية. بالتيمور. 1817.