الصكوك
Ensembles
Genres
الملحنين
الأداء

النوتة الموسيقية

الاصلي

Lamento d'Arianna. Claudio Monteverdi. A cappella. Secular , Madrigal. Language. Italian. SATTB.

ترجمة

Lamento كوت اريانا. كلاوديو مونتيفيردي. بدون مصاحبة من الالات الموسيقية. العلماني، مادريجال. لغة. الإيطالي. SATTB.

الاصلي

Il Lamento d'Arianna is composed of madrigal arrangements from the opera Arianna. lost. Lasciatemi morire. O Tèseo, Tèseo mio. Dove, dov'è la fede. Ahi, che non pur risponde. Misera ancor do loco. The lament was saved from oblivion by Monteverdi's decision to publish it independently from the opera. first in 1614. SV 107. as a five-voice madrigal, then in 1623. SV 22. as a monody and finally, in 1640, as a sacred hymn. The five-voice adaptation was included in the composer's Sixth Book of Madrigals. In 1868 the lament was published in Paris, and in 1910 the Italian composer Ottorino Respighi issued an edited, orchestral transcription.

ترجمة

ويتكون ايل Lamento دي أريانا ترتيبات مادريجال من أوبرا أريانا. مفقود. اسمحوا لي أن يموت. O ثيسيوس، يا ثيسيوس. أين، أين هو الإيمان. أوتش، أن يستجيب ليس فقط. بائسة حتى تفعل في الموقع. تم حفظ رثاء من النسيان بقرار مونتيفيردي لنشرها بشكل مستقل من الأوبرا. لأول مرة عام 1614. SV 107. كما مادريجال خمسة الصوت، ثم عام 1623. SV 22. باعتباره [مونودي] وأخيرا، في عام 1640، كما نشيد المقدسة. أدرج التكيف خمسة صوت في الملحن السادس كتاب مدريغلس]. في عام 1868 تم نشر رثاء في باريس، وعام 1910 الملحن الإيطالي اللاعب Ottorino Respighi أصدر محررة، النسخ اوركسترا.